Engelse artikels
Die artikels in Engels is die definitiewe artikel die en die onbepaalde artikels a en an . Die besliste artikel word gebruik as die spreker van mening is dat die luisteraar die identiteit van die referent van die selfstandige naamwoord ken (omdat dit voor die hand liggend is, omdat dit algemeen bekend is, of omdat dit in dieselfde sin of vroeëre sin genoem is). Die onbepaalde artikel word gebruik as die spreker van mening is dat die luisteraar nie die identiteit van die referent hoef te vertel nie. Geen artikel word in sommige naamwoordfrases gebruik nie .
Engelse grammatika vereis dat, in die meeste gevalle, 'n enkelvoud , telbare naamwoordfrase met 'n bepaler moet begin . [1] Ek het byvoorbeeld 'n blokkie is OK, maar * Ek het 'n kassie is nie. Die mees algemene bepalers is die artikels die en ' n ( n ), wat die aan- of afwesigheid van definitiwiteit van die selfstandige naamwoord spesifiseer . Ander moontlike bepalers sluit woorde soos hierdie , my , elk en baie in . Daar is ook gevalle waar geen bepaler benodig word nie, soos in die sin John hou van vinnige motors , waar geen John of vinnige motors 'n bepaler insluit nie.
Die bepaalde lidwoord die word gebruik wanneer die referent van die naamwoord frase word aanvaar unieke of bekend uit die konteks te wees. Byvoorbeeld, in die sin Die seun met 'n bril het na die maan gekyk , word aanvaar dat die verwysing in die konteks slegs na een seun en een maan kan wees. Die definitiewe artikel word egter nie gebruik nie:
- met generiese naamwoorde ( meervoud of ontelbaar ): motors het versnellers , geluk is aansteeklik , verwys na motors in die algemeen en geluk in die algemeen (vergelyk die geluk wat ek gister gevoel het , met spesifieke geluk);
- met die meeste eiename : John , Frankryk , Londen , ens.
Die onbepaalde lidwoord a (voor 'n konsonantklank ) of ' n (voor 'n vokaalklank ) word slegs met enkelvoudige , telbare selfstandige naamwoorde gebruik. Dit dui aan dat die verwysende naamwoord een ongespesifiseerde lid van die klas is. Die sin ' n Lelike man rook 'n pyp , spesifiseer byvoorbeeld nie die identiteit van die lelike man of pyp nie.
Wanneer daar verwys word na 'n spesifieke datum, die bepaalde lidwoord die word tipies gebruik. [2]
- Hy is op 10 Mei gebore.
Wanneer daar egter na 'n dag van die week verwys word, word die onbepaalde artikel 'a' gebruik.
- Hy is op 'n Donderdag gebore.
Geen artikel word saam met meervoudige of ontelbare naamwoorde gebruik as die verwysing onbepaald is nie (net soos in die algemene spesifieke geval hierbo beskryf). Maar in sulke situasies, die bepaler sommige word dikwels bygevoeg (of enige negatiewe kontekste en in baie vrae). Byvoorbeeld:
- Daar is appels in die kombuis of daar is appels in die kombuis ;
- Ons het nie inligting nie of ons het geen inligting nie ;
- Wil u tee hê? of wil u tee drink? en wil u tee hê? of Wil u goeie tee hê?
Daarbenewens word artikels normaalweg nie gebruik nie:
- in naamwoordfrases wat ander bepalers bevat ( my huis , hierdie kat , die geskiedenis van Amerika ), alhoewel 'n mens artikels met sekere ander bepalers, soos in die vele uitgawes , so 'n kind kan kombineer (sien Engelse bepalers § Kombinasies van bepalers ).
- met voornaamwoorde ( hy , niemand ), hoewel sekere kombinasies weer moontlik is (soos die een , die baie , die paar ).
- voorafgaande naamwoordfrases wat bestaan uit 'n bysin of infinitiewe frase ( wat jy gedoen het is baie goed , om oor te gee is om te sterf ).
As dit kort moet wees, byvoorbeeld in opskrifte , tekens, byskrifte en aantekeninge, word artikels dikwels saam met sekere ander funksiewoorde weggelaat . In plaas daarvan dat die burgemeester byvoorbeeld aangeval is , kan 'n koerantopskrif sê net burgemeester het aangeval .
Vir meer inligting oor die gebruik van artikels, sien die gedeeltes Definitiewe artikel § Notas en § Onbepaalde artikel hieronder. Vir meer gevalle waar geen artikel gebruik word nie, sien Nul-artikel in Engels .
Woordorde
In die meeste gevalle is die artikel die eerste woord van sy naamwoordfrase, wat alle ander byvoeglike naamwoorde en wysigers voorafgaan. [3]
- [ Die klein ou rooi sak ] gehou [ 'n baie groot verrassing ].
Daar is egter 'n paar uitsonderings:
- Sekere bepalers, soos almal , albei , half , dubbel , gaan die besliste artikel voor as dit in kombinasie gebruik word (die hele span , albei die meisies , die helfte van die tyd , verdubbel die hoeveelheid ).
- Die bepaler so en uitroep wat die onbepaalde artikel voorafgaan ( so 'n idioot , wat 'n dag! ).
- Adjektiewe gekwalifiseer deur te , so , as en hoe algemeen voorafgaan die onbepaalde lidwoord: te groot verlies , so hard 'n probleem , as heerlike n appel as wat ek nog ooit geproe het , ek weet hoe mooi 'n meisie sy is .
- Wanneer byvoeglike naamwoorde gekwalifiseer word deur heel (veral as dit "redelik" beteken), gaan die woord heel (maar nie die byvoeglike naamwoord self nie) dikwels voor die onbepaalde artikel: nogal 'n lang letter .
Kyk ook Engelse bepalers § Kombinasies van bepalers en Bepalers en byvoeglike naamwoorde .
Bepaalde lidwoord
Die enigste definitiewe artikel in Engels is die woord die persoon (s) of ding (e) wat reeds genoem is, onder bespreking, stilswyend of andersins vermoedelik bekend vir die luisteraar of leser. Dit is die mees gebruikte woord in die Engelse taal en is verantwoordelik vir 7% van alle gebruikte woorde. [4]
"Die" kan gebruik word met enkelvoudige en meervoudige naamwoorde, met selfstandige naamwoorde van enige geslag, en met selfstandige naamwoorde wat met enige letter begin. Dit verskil van baie ander tale wat verskillende artikels vir verskillende geslagte en / of getalle bevat.
Afkortings vir "die" en "dat"

Aangesien "die" een van die woorde wat die meeste in Engels gebruik word, is daar op verskillende tye kort afkortings daarvoor gevind:
- Verbied doring : die vroegste afkorting, word dit gebruik in manuskripte in die Ou Engelse taal . Dit is die letter þ , met 'n vet, horisontale streep deur die opstyg, en dit verteenwoordig die woord þæt , wat "die" of "dat" beteken (neutraal nom. / Akk. )
- þͤ en þͭ (þ met 'n superscript e of t ) verskyn in Midde-Engelse manuskripte vir onderskeidelik "þe" en "þat".
- y en y is ontwikkel uit de en ste en verskyn in Vroeë Moderne manuskripte en in die gedrukte media (sien Julle vorm hieronder).
Af en toe is individue voorgestel vir 'n afkorting. In 1916, Legros & Grant ingesluit in hul klassieke drukkers 'handboek Tipografiese Printing-oppervlaktes , 'n voorstel vir 'n brief soortgelyk aan h om "Do" verteenwoordig, dus abbreviating "die" na hy. [5] Waarom hulle nie voorgestel het om die Engelse taal " þ " weer in te stel nie , waarvoor blokke reeds beskikbaar was vir gebruik in Yslandse tekste, of die yͤ- vorm is onbekend.
Julle vorm
In die Midde-Engels, die is (die) dikwels afgekort as 'n þ met 'n klein e daarbo, soortgelyk aan die afkorting vir wat , wat 'n was þ met 'n klein t bo dit. Gedurende laasgenoemde Midde-Engelse en Vroegmoderne Engelse tydperke lyk die letter doring (þ) in sy algemene skrif, of kursief , soos 'n y- vorm. As gevolg hiervan is die gebruik van a y met 'n e daarbo () as afkorting algemeen geword. Dit kan steeds gesien word in herdrukke van die 1611-uitgawe van die King James-weergawe van die Bybel op plekke soos Romeine 15:29 of in die Mayflower Compact . Histories is die artikel nooit met 'n y- klank uitgespreek nie, selfs nie as dit so geskryf is nie.
Onbepaalde lidwoord
Die onbepaalde artikel van Engels neem die twee vorme aan: a en an . Semanties kan dit beskou word as 'een', gewoonlik sonder klem. Dit kan slegs met enkelvoudige selfstandige naamwoorde gebruik word; vir die moontlike gebruik van sommige (of enige ) as ekwivalent met meervoudige en ontelbare naamwoorde, sien Gebruik van sommige hieronder.
Onderskeid tussen a en an
Die vorm 'n gebruik voordat woorde wat begin met 'n vokaal klank, ongeag of die woord begin met 'n vokaal brief . [6] Hierdeur word die glottale stop (kortstondige stil pauze) vermy wat andersins tussen ' n en 'n volgende vokaalgeluid nodig sou wees . Waar die volgende woord met 'n konsonantklank begin, word a gebruik. Voorbeelde: ' n boks ; 'n appel ; 'n SSO (uitgespreek "es-es-oh"); 'n MP3 (uitgespreek "em-pee-three"); 'n HEPA- filter (hier is HEPA 'n akroniem, 'n reeks letters wat uitgespreek word as 'n woord eerder as as individuele letters); 'n uur (die h is stil); 'n eenarmige bandiet (uitgespreek "gewen ..."); 'n erfgenaam (uitgespreek "lug"); 'n kruie in Amerikaanse Engels (waar die h stil is), maar ' n kruie in Britse Engels; "'n verenigde werker" maar 'n geïoniseerde deeltjie. Voordat woorde wat begin met / ju /, 'n was voorheen wydverspreide, bv 'n buffel , 'n huldeblyk , maar is grootliks vervang deur 'n sedert die 19de eeu.
In ouer leenwoorde van Latynse of Griekse herkoms was aanvanklike h in die algemeen stil, dus was die gebruik van ' n voor sulke woorde algemeen en het dit tot 'n sekere mate oorleef tot in onlangse tye, selfs wanneer die h in die uitspraak herstel is. Sommige sprekers en skrywers gebruik ' n voor 'n woord wat begin met die klank / h / in 'n onbeklemtoonde lettergreep: ' n historiese roman , ' n hotel . [7] Hierdie gebruik kom egter nou minder voor.
Sommige dialekte, veral in Engeland (soos Cockney ), maak baie of alle aanvanklike h- geluide stil ( h-drop ), en gebruik dus ' n situasie waarin dit nie in die standaardtaal gebruik sou word nie, soos ' n 'helm (standaard Engels: 'n helm ).
Daar was vroeër 'n onderskeid wat analoog is aan die tussen a en an vir die besitlike bepalers my en jou , wat myne en uwe geword het voor 'n vokaal, soos in my oë . [8]
In ander tale
Ander min of meer analoë gevalle in verskillende tale sluit in die Jiddisj- artikels "a" ( אַ ) en "an" ( An ) (op dieselfde manier gebruik as die Engelse), die Hongaarse artikels a en az (op dieselfde manier, behalwe dat dit definitiewe artikels is; die verlies van kruisings, soos hieronder beskryf, het ook in daardie taal voorgekom), en die privatiewe a- en an- voorvoegsels, wat "nie" of "sonder" beteken nie, in Grieks en Sanskrit .
Uitspraak
Beide a en an word gewoonlik met 'n schwa uitgespreek : / ə / , / ən / . As dit egter gestres word (wat selde in gewone spraak voorkom), word hulle gewoonlik onderskeidelik uitgespreek as / eɪ / (om met dag te rym ) en / æn / (om met pan te rym ). Sien Swak en sterk vorms in Engels .
Etimologie
An is die ouer vorm (verwant aan een , verwant aan Duits ein ; ens.).
Gebruik
Die beginsels vir die gebruik van die onbepaalde artikel word hierbo gegee onder § Gebruik van artikels .
Behalwe dat hulle as artikel dien, word a en an ook gebruik om 'n proporsionele verhouding uit te druk, soos "'n dollar per dag" of "$ 150 per ons" of "'n Soet per dag help u werk, rus en speel", hoewel histories kom hierdie gebruik van "a" en "an" nie van dieselfde woord as die artikels nie. [9]
Juncture verlies
In 'n proses wat ' juncture loss' genoem word , het die n heen en weer gedwaal tussen die onbepaalde artikel en woorde wat begin met vokale oor die geskiedenis van die taal, waar wat vroeër ' n oom was , nou ' n oom is . Die Oxford English Dictionary gee voorbeelde soos smot hym op die hede met 'n nege-instrument uit 1448 om hom met 'n randwerktuig op die kop te slaan , sowel as ' n nox vir ' n os en ' n appel vir ' n appel . Soms was die verandering permanent. Byvoorbeeld, ' n newt was eens ' n ewt (vroeër euft en eft ), ' n bynaam was eens ' n eke-naam , waar eke 'ekstra ' beteken (soos in eke uit beteken 'add to'), en in die ander rigting ' n napron (wat 'n klein tafeldoek beteken, wat verband hou met die woord servet ) het ' n voorskoot geword en ' n nader ' n opteller . Die aanvanklike n in oranje is ook laat val deur die verlies van die punt, maar dit het gebeur voordat die woord in Engels geleen is.
Gebruik van sommige
Die eksistensiële determinatief (of determiner ) sommige word soms gebruik as 'n funksionele ekwivalent van a (n) met meervoudige en ontelbare naamwoorde (ook 'n partitiewe naam genoem ). Byvoorbeeld, Gee my 'n paar appels , Gee my 'n bietjie water (gelykstaande aan die enkelvoud aftelbare vorms 'n appel en 'n glas water ). Grammatikaal hierdie paar is nie nodig nie; dit is ook moontlik om nul-artikel te gebruik: Gee my appels , gee my water . Die gebruik van sommige in sulke gevalle impliseer 'n beperkte hoeveelheid. (Vergelyk die vorms unos / unas in Spaans , wat die meervoud is van die onbepaalde artikel un / una .) Net soos die artikels, behoort sommige tot die klas "sentrale bepalers", wat onderling uitsluit (dus "die sommige seuns" is ongrammaties). [10]
Die kontrasterende gebruik van enige negatiewe klousules bewys dat sommige is polariteit-sensitief , en tree op in positiewe klousules : "Ek het 'n paar besware te maak", teen "Ek het nie enige besware te maak," Ek het 'n beswaar teen maak "en" Ek het nie ' n paar besware te maak "is ongrammatikaal. [11]
Sommige kan ook 'n nadrukliker betekenis hê: "sommige maar nie ander nie" of "sommige maar nie baie nie". Byvoorbeeld, sommige mense soos sokker, terwyl ander verkies rugby , of ek het 'n bietjie geld het, maar nie genoeg om jou 'n leen . Dit kan ook as 'n onbepaalde voornaamwoord gebruik word , sonder om 'n selfstandige naamwoord te kwalifiseer ( gee my 'n bietjie! ) Of gevolg deur 'n voorsetsel ( ek wil van u vodka hê ); dieselfde geld vir enige .
Sommige kan ook met enkelvoudige selfstandige naamwoorde gebruik word, soos in Daar is 'n persoon op die stoep , wat impliseer dat die identiteit van die persoon vir die spreker onbekend is (wat nie noodwendig die geval is as ' n (n) gebruik word nie). Hierdie gebruik is redelik informeel, hoewel sommige enkelvoud ook in formele kontekste gevind kan word: Ons soek die waarde van x sodat ...
Wanneer sommige net as 'n onbepaalde artikel gebruik word, word dit gewoonlik swak uitgespreek, soos [s (ə) m] . In ander betekenisse word dit [sʌm] uitgespreek .
Effek op alfabetiese volgorde
As u titels en frases alfabeties sorteer, word artikels gewoonlik nie in aanmerking geneem nie, aangesien dit so algemeen is dat dit meer belemmer as hulp om die gewenste item te vind. Byvoorbeeld, die komedie van foute is analfabeet voor 'n Midsummer Night's Dream , want die en 'n geïgnoreer en komedie alphabetizes voor midsomer . In 'n indeks kan die voormalige werk 'Comedy of Errors, The' geskryf word, terwyl die artikel na die einde geskuif word.
In West Country Engels
Sprekers van West Country English mag artikels gebruik in sekere omgewings waar sprekers van Standard English nie graag artikels wil gebruik nie. Nie-standaard gebruike kom byvoorbeeld voor by siektes ( waterpokkies , artritis ), kwantifiserende uitdrukkings ( albei , die meeste ), vakansiedae ( die kersfees ), geografiese eenhede en instellings ( die kerk , die graafskap Devon ), ens. onbepaalde lidwoord, aan die ander kant, kom dikwels as 'n ook voor vokale. [12]
Sien ook
- Valse titel
Verwysings
- ^ Greenbaum, Sidney (1996) The Oxford English Grammar . Oxford University Press ISBN 0-19-861250-8
- ^ https://learningpundits.com/module-view/15-articles/1-english-grammar-tips---articles/
- ^ Disterheft, Dorothy (2004) Gevorderde grammatika . Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice-Hall ISBN 0-13-048820-8
- ^ Norvig, Peter. "Engelse letterfrekwensietellings: Mzayzner herbesoek" .
- ^ Gemiste kans vir ligaturen
- ^ Hoe om artikels te gebruik (a / an / the) - Die UIL by Purdue
- ^ Peters, Pam (2004). "a of an". Die Cambridge-gids vir Engelse gebruik . Cambridge, Engeland: Cambridge University Press . bl. 1 . ISBN 0-521-62181-X.
- ^ "myne, adj. en pron.". Oxford English Dictionary (3 uitg.). Oxford, Engeland: Oxford University Press. 2002.
Nou net voor 'n vokaal of h, en boog [aic] of digter [ical]
- ^ "a, adj; a prep 1". Oxford Engelse woordeboek .
Oorspronklik 'n variant van een adj ... Variant van op prep
- ^ Quirk, Randolph ; Greenbaum, Sidney ; Leech, Geoffrey ; Svartvik, Jan (1985). 'N Omvattende grammatika van die Engelse taal . Harlow: Longman. bl. 254 . ISBN 978-0-582-51734-9.
- ^ Huddleston, Rodney ; Pullum, Geoffrey K. (2005). "8.4: Nie-bevestigende items". 'N Student se inleiding tot Engelse grammatika . Cambridge UO. bl. 154. ISBN 9780521612883.
- ^ Wagner, Susanne (2004-07-22). "Geslag in Engelse voornaamwoorde: Mite en werklikheid" (PDF) . Albert-Ludwigs-Universität Freiburg . Aanhaaljoernaal benodig
|journal=
( hulp )
Eksterne skakels
- Viëtnamese leerders wat Engelse artikels bemeester
- "The Definite Article: Erkenning van 'The' in indeksinskrywings" , Glenda Browne, The Indexer, vol. 22, nr. 3 April 2001, pp. 119–22.
- Low MH 2005: "The Phenomenon of the Word THE in Engels - diskoersfunksies en verspreidingspatrone" - 'n proefskrif wat die gebruik van die woord 'the' in Engelse teks ondersoek.
- Wanneer gebruik u artikels: A, An, The
- artikels webopleidingsinstrument (in Engels)
- Etimologie van die woord the in die Online Etymology Dictionary
- Mastering A, An, The: Engelse artikels opgelos
- Oefening om ' n teks van a , an en die oor te neem uit die korpus van Engelse romans